THE CYNEPHILE

"The cinema is cruel like a miracle." -Frank O'Hara

CATS IN BAG BAGS IN RIVER [Christopher Wool, 1990]

Let’s get down to brass tacks: there are few things I love more than hardboiled film noir dialogue—that outrageous, rapid-fire back-and-forth smothered in pulp and peppered with slang. It’s a major source of the genre’s appeal, cloaking the film in the seedy, coded vernacular of the underworld. The tough talk in The Sweet Smell of Success represents a particular apogee of the form, and the neurotically articulate screenplay is chock-full of colorful metaphors, New York argot, and punchy one-liners. Some of the most memorable: “You’re a cookie full of arsenic,” “Just don’t leave me in a minor key,” ‘Your dead son, get yourself buried,” and “The cat’s in the bag and the bag’s in the river.”

Which brings us to Christpher Wool. This fine example of Wool’s language-based painting is now on view at MoMA as part of their current refresh of the Contemporary Galleries, and its visual impact is akin to that of a New York Post headline: graphic, sensational, and not overly predisposed to sublety. Wool appropriates this evocative line from the film, shortens it like a text message, and then stencils it imperfectly in pump-em-full-of-lead-black on a stark white background. “CATS INBAG BAGS IN RIVER suddenly morphs into a puckish haiku, a expression of hardnosed lyricism. Sidney Falco, the character who utters this juicy bit of repartee in the film, is someone that we come to admire for his gumption in doing away with the competition, and his cockiness has a comic edge. This painting too, manifests a certain biting humor, a humor that mocks the seriousness of painting and pays tribute to all of the sinister smart guys in the room—of which Christopher Wool is one.

Here’s Mr. Falco himself, aka Tony Curtis, delivering the line full of piss, vinegar and snarling ambition. Don’t be a two-time loser: see this classic if you haven’t already, and then check out this painting in person.

The 2011 Cynephile Awards


Baby you can drive my car: Ryan Gosling in Nicholas Winding Refn’s Drive

Now that 2011 has faded from memory like Ryan Gosling driving off into the sunset, the film-critical has assessed the annual cinematic bounty via elaborate list-making rituals. Criteria are established, “Passiondexes” are instituted, antes are upped, insults are lobbed, and enemies are forged over the smallest of differences. Then, after all that excitement comes the coup de grâce: the frantic bacchanal known as awards season.

But as we all know, imposing hierarchies and trophies on art is a mug’s game. Making the game all the more pointless this year was a bumper crop of truly great cinema from all over the world, along with some revolutionary documentaries. If 2011 was a banner year for anything, it would be the 3D documentary, which in the hands of filmmakers like Werner Herzog (Cave of Forgotten Dreams) and Wim Wenders (Pina) became something ecstatic and exultant, creating an in-the-round cinematic experience that was both sculptural and phantasmal, real and imagined. As Méliès and Feuillade and even André Bazin knew, the film image is at heart the province of ghosts, the 3D image has the salutary effect of making those ghosts all the more real. I loved that these two documentaries paradoxically insisted on cinema’s otherworldly, spirit-laden existence.

Other noteworthy events in cinephillia: New York got another theater, Lars von Trier made a film that wasn’t completely misogynistic, and Terrence Malick came back from the dead with Tree of Life. The latter was perhaps the most anticipated film of the year for cinephiles, and though I respect the breadth of its ambition, I’m not quite sure I appreciate the film as a totality—or its philosophical, cosmological and/or religious underpinnings. But I can appreciate its vivifying details and gestures, and the extremely inventive editing which made the shots feel fluid and connected, in a way that was evocative of memory. It is, I think, a film for those who cherish the grace note over the whole.


The great whatsit that begins and ends Tree of Life.

Here are my awards, bestowed upon idiosyncratic films that sing, surprise, shock, and appeal to me for weird and fluttery and unknown reasons. Please nominate your own in the comments.

Most deserved/belated theatrical run:
Edward Yang’s masterpiece A Brighter Summer Day gets its due at Walter Reade.

Best documentary with depth:
Pina in 3D wins by a hair over Cave of Forgotten Dreams. Both are must-sees.

Best slow cinema:
Apichatpong Weerasethakul’s lush, astounding long shots in Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives create a cinematic experience that feels like a fever dream.

Best fast cinema:
Drive has it all: white-knuckle car chases, bloodsoaked shoot-em-ups, and bone-crunching violence, all stylized to perfection and set to an electro-pop beat.
Runner-up: Senna, a profile of the Formula One driver that races around so many twists and turns, it practically induces motion sickness.

Best performance by livestock:
The goat that stands on the table in Michelangelo Frammartino’s Le Quattro Volte.

Best portrait of a life well lived:
Bill Cunningham New York imbued me with tremendous respect for a true artist and a gentlemen from another time.

Best subversive use of state propaganda:
The Autobiography of Nicolae Ceausescu brilliantly remixes state footage to reveal the truth that its authors wanted to conceal.

Most gorgeously-realized apocalyptic vision:
I have to hand it to Lars von Trier: Melancholia is the cinematic equivalent of a Romantic painting.

Best crowd pleaser that is too cute for words:
The Artist

Best New York film:
Margaret

Other films worth seeking out, in no particular order:
Lee Chang-dong’s Poetry, A Separation, Attenberg, Tomboy, Sleeping Sickness, Weekend, Certified Copy, Martha Marcy May Marlene, The Skin I Live In, The Future, Of Gods and Men, Nostalgia For the Light, To Die Like A Man, Another Earth, A Screaming Man, Viva Riva!, and Christian Marclay’s 24-hour mashup, The Clock.

Ming Wong’s Persona Performa


Death, from Bergman’s The Seventh Seal, makes a cameo.

Ming Wong’s Persona Performa at the Museum of the Moving Image was one of the highlights of 2011 for me, in part because it synthesized the genres I’m most passionate about: cinema, art, and live performance. Ming Wong, a multimedia artist whose name deserves to be better known in the art and film worlds, created a fluid experience that morphed from a museum-installation to a theater piece to a dance sequence, to culminate in a screening-cum-performance. These different segments bled into one another quite seamlessly, emphasizing the protean nature of live performance as the audience moved throughout various spaces in the museum.

The catalyst for Wong’s piece—or perhaps the navel—is Ingmar Bergman’s Persona, one of director’s most austerely experimental works and the film that Susan Sontag deemed his masterpiece. Persona is centered on the relationship between two women: an actress who has suffered a nervous breakdown (Liv Ullmann) and the nurse who is assigned to take care of her (Bibi Andersson). The film is most renowned for an iconic sequence in which the same conversation is shown from both characters’ perspectives. The final scene will make you gasp.

Wong’s piece fleshes out the central motifs of the film, that of communication and doubling. Actors and actresses in blond wigs performed continuous configurations, deconstructions and reconfigurations of the film’s gestures, pairing up at the finale to mimic moments from the film in different languages with their images projected on the screen behind them. The performers were a diverse group of women and men, reflecting the diversity of the surrounding neighborhood, Astoria (which a narrator refers to cheekily as “Actoria”), and adding a layer of variation and defamiliarization. Here’s glimpse of what the performance looked like, but please don’t mistake the copy for the real thing—the actual event was immersive in a way that a YouTube video can never be.

Ming Wong’s practice reminds me a bit of Yasumasa Morimura, the Japanese visual artist who alters famous paintings to include his own image. For his video installations, Wong often impersonates characters from the movies—enacting his cine-obsessions as well as subverting expectations of gender and race. Wong (who is from Singapore originally but resides in Berlin) has drawn inspiration from auteurs such as Wong Kar-Wai, Fassbinder, Pasolini, Visconti, and Sirk, as well as exploring classic cinema from Singapore and Malaysia. Almost all of his pieces deal with language barriers, in juxtaposition to the obstensible universality of film-image. Though originally he was both the director and star of his films, his recent productions have become larger in scope, with several cast members, more elaborate sets and costumes, and numerous locations. For his next project, I’d love to see him take on a film that explicitly engages in multilingual wordplay (Godard, anyone?) collaborate with a well-known auteur (maybe that master of genre satire Tsai Ming-Liang) or re-construct an epic film—his artistic capacity to speak through the medium of cinema comes through loud and clear.

Persona Performa Panorama is on view at the Museum of the Moving Image until April 1.

In addition, many of Ming Wong’s pieces can be previewed on his website.

Martha Rosler Goes to the Movies


A photo I took of Martha Rosler giving a lecture in Shanghai. Fun fact: That back of the head belongs to Anton Vidokle.

Note: This past summer, Martha Rosler was kind enough to sit down with me for a profile in Joan’s Digest, a new feminist film journal. You can read the full piece and see what she’s been up to here. Anyway, we also gabbed about the movies, a topic I can’t resist. Here’s an excerpt from our conversation:

When Martha Rosler was a graduate student at the University of California, San Diego, she was the teaching assistant to none other than Manny Farber. He was a profound influence on her thinking (“He taught me everything”) and brought a host of filmmakers to lecture to her cohorts, including Godard and Jean-Pierre Gorin.


Anna Karina in Alphaville (Godard, 1965)

Favorite movies of all time: Alphaville and Kiss Me Deadly

On Luis Buñuel: “In one of the classes I TA’ed for Manny, we watched the entire filmmography of Buñuel. I loved many of his films; I despised Belle du Jour but loved Los Olvidados — it’s like Dragnet, but Surrealist.”

On Tree of Life: “I did like Terrence Malick until I saw Tree of Life, which I thought was hilarious…It was engrossing but weirdly grandiose and self-indulgent. My assistant told me that Malick is a Heideggerian…I thought he was simply a pantheist. Badlands is an incredible film, and so is The Thin Red Line but as his budgets get bigger, he gets worse.”

On Imitation of Life: “I love to what Sirk did with the myth of the natural woman…and the image of Hollywood as a completely vacuous and dangerous machine. He shows the raw edges of race and class privilege and pretension, but he understood that no matter how cynical and revelatory he meant his films to be, they were always taken as straightforward, as just what the characters are enacting. The Left reviles that film, but I’m always saying to them, ‘Watch the movie!’”


Imitation of Life (Sirk, 1959)

The Death and Life of 35mm

Though reports of the death of 35mm have been rumored for some time now, the death knell has officially sounded in the form of a report from the IHS Screen Digest Cinema Intelligence Service, which marks 2012 as the year that digital technology will overtake 35mm projection.

What does this mean? For the first time in cinema’s 120 years, analogue film will no longer be the norm, but the exception. 35mm projectors will likely disappear from theaters by 2015. The technology and equipment required for 35mm filmmaking will be accessible only to a privileged few. And a treasure trove of 35mm prints will be left to rot in a vault somewhere, save for a few deemed worthy of preservation by a handful of film archives. Repertory houses who are devoted to the format will continue to the screen 35mm until distribution ceases. Most moviegoers will never notice the difference.

But there is a difference. Film is an index and retains a physical impression from its exposure to light, while digital movies are composed from a finite number of pixels. The fact that digital imitates film is purely superficial, and in fact, they undergo drastically different mechanical processes. Digital cameras record a series of 0s and 1s to create an approximation of a photograph, whereas the film camera catalyzes a chemical reaction between light and film stock.

There is also detectable difference in the look and feel of the two mediums. Digital is often noticeably digital: spotless, precise, or at worst, grotesquely pixelated. Whereas film has a certain texture that closer to the smoothness of a painting. The blacks are richer and have more depth, and actors’ faces are warmer and suffused with light. Digital is glacial, flat, and sterile-looking, and 35mm is full-bodied and radiant.

The shift to digital also disproportionately affects the distribution of older films, which were shot on 35mm with the intention of projecting that way. Many studios have said that they will stop producing 35mm prints of older films for use in repertory cinemas, and instead present those films only in digital formats. For serious film lovers, this is unthinkable.

The British artist Tacita Dean has mounted an incredibly eloquent protest in the Turbine Hall of the Tate Modern. Simply called Film, her installation is an elegaical plea for the continuation and the preservation of the medium. A short film in which she captures the legendary green ray (yes, that same rayon vert at the end of the eponymous Rohmer film) is perhaps the most poetic raison d’être for film—real film—that I’ve encountered.

I’m not dead
I’m merely changing places
I am still with you
In dreams you’ll see my traces
—Michelangelo

The Striped Shirt in Cinema

If you routinely draw your fashion inspiration from films (as I do), you’ll notice that one classic item of clothing keeps appearing over and over: the sailor-striped shirt. Known alternately as the marinière, the Breton shirt, and the telnyashka in Russia, the simple white and navy blue pullover is an iconic fashion piece with international appeal. Originally created for the French navy—the stripes helped spot seamen who had gone overboard—the style was co-opted by Coco Chanel, and the rest is fashion history. Perhaps it’s no surprise that the shirt has been equally prominent onscreen: its graphic horizontal stripes read well on film, and both the masculin and the féminine look good in it. Below are some of my favorite striped-shirt in cinema moments:


Zouzou [Allégret, 1934]. Jean Gabin sports the classic French naval uniform while Josephine Baker dons the pom-pom hat.


Intermezzo [Ratoff / Selznick, with cinematography by Gregg Toland, 1939]. Leslie Howard is a virtuoso violinist in a sailor shirt? Of course Ingrid Bergman would swoon.


Breathless [Godard, 1960]. A bit of graphic wit from Godard: Jean Seberg and Jean-Paul Belmondo’s stripes go up, down, and across.


Jules and Jim [Truffaut, 1962] Jeanne Moreau looks blissful in this perfect-for-cycling sweater.


Death in Venice [Visconti, 1971] Björn Andrésen as the beautiful Tadzio wears the shoulder-buttoned version.


Coco Before Chanel [Fontaine, 2009] This one’s easy, but I do like the way the film immortalizes Coco’s borrowed-from-the-boys style.


This photo is not from a film, but is so awesome that I had to include it. Who wouldn’t want to be Gloria Vanderbilt surrounded by um, stripes in this photo? [From the 1954 “April in Paris” ball at the Waldorf-Astoria]

Of course, seeing all of this striated loveliness begs the question: where can one obtain the perfect sailor shirt, and the waves of cool that come with it? My secret source, which is not-so-secret anymore since this piece in the New York Times, is Kaufman’s Army Navy. Shopping at this chaotic, one-of-a-kind New York institution is an experience altogether unequalled.


Wearing my Russian naval shirt from Kaufman’s—perhaps the easiest piece of clothing I own.

If you don’t live in New York, I’m sad for you, but you can order the high-end French original from St. James, or the easier-on-the-wallet Russian version from I Sea Stripes. Both are authentic (because really, do you need another striped shirt from the Gap?) and evoke the effortless charm that only stripes can.

Why do foreign films have to be so foreign?

I found it – the utterly asinine and sexist beer commercial that Scorsese referred to this 1993 letter to the New York Times.The ad is obviously satirizing a Fellini film, and was part of a larger campaign with the tagline, “Why ask why? Try Bud Dry.”

Fostering willful idiocy as a sales tactic? Yup, sounds like America.

Cesare Zavattini on Wonder [Sequences of a Cinematic Life, 1970]


Zavattini with the bambini

I love it when people send me things. Here is something a reader sent me yesterday, in response to my post about the novel and the subsequent film adaptation of Contempt.

No words we can write will ever change the age-old power of the vulgar interests that collaborate to distinguish the film from literature, creating two aesthetic systems and two moralities. We are content with the illusion that one day they will say: “from the very beginning, perhaps twenty individuals understood that the right wasn’t Hollywood’s, that the spectacle which began on the boulevards with the Lumière brothers was the beginning of the sickness.” The first theaters were called nickelodeons: a nickel was the price. And it was urgent to master the medium with a cost so low it could be within the reach of many individuals, like paper and ink, paints; film and lenses should have been brought into the home like sewing machines (then there would have been no producers, the apex of a bourgeois system, “applied” cinema, now defended, like a certain kind of publishing, by a wall of iron, the cliche about work being given to thousands of citizens). A return to man, to the creature who in himself is “all spectacle”; this would liberate us.

Set up the camera in a street, in a room, see with insatiable patience, train ourselves in the contemplation of our fellowman in his elementary actions. We will abandon trick photography, process shots, the infinite subterfuges so dear to Méliès. The wonder must be in us, expressing itself without wonder: the best dreams are those outside the mist, which can be seen like the veins of leaves.

—Cesare Zavattini

Contempt (Moravia first, then Godard)

On a friend’s recommendation, I just finished reading Alberto Moravia’s Contempt, which was adapted by Godard for his eponymous film. Moravia’s novels have served as fertile source material for several iconic European auteurs, including Bertolucci (The Conformist), and Vittorio de Sica (Two Women). A new edition of Contempt was published by the NYRB Classics imprint in 2004, along with Moravia’s Boredom. English translations of these novels had been out of print for close to 50 years, so their re-introduction heralded something of a mini-Moravia renaissance.

Known for his rendering of modern psychological states, Moravia’s novels are rife with cultural references, such as German opera and Greek tragedy. However, while Godard shares this proclivity towards reference, he abandons Moravia’s first-person narrative in favor of numerous meta-narratives, alienation over traditional identification with characters, and an all-over Brechtian estrangement of the audience. Godard keeps the basic framework of the plot intact, yet manages to produce a film that feels wholly alien to Moravia’s sensibility. For more on the distance between the two “Contempts,” there’s a lovely essay by Anne Carson that looks at both texts though the eyes of a classicist. But for me, the formal rigor of Godard’s film far surpasses the artfulness of Moravia’s writing—a judgement I concede is completely unfair since I read Moravia in translation. But to each her own.

Godard’s comments on the novel are less than charitable — perhaps he resented remaking a bestseller, regarding the text as yet another ugly manifestation of the highly commercial production. Regardless, his notes on the adaptation are uncharacteristically direct, revealing his intentions like an overhead light illuminating the corners of the room.

Godard on Le Mépris

Moravia’s novel, Contempt, is a nice, vulgar one for a train journey, full of classical old-fashioned sentiment in spite of the modernity of the situations. But it is with this kind of novel the one can often make the best films. I have stuck to the main theme, simply altering a few details on the principle that something filmed is automatically different from something written, and therefore original. There was no need to try to make it different, to adapt it to the screen All I had to do was film it as it is: just film what was written, apart from a few details, for if the cinema were not first foremost film, it wouldn’t exist. Mélies is the greatest, but without Lumière he would have languished in obscurity.

Apart from a few details. For instance, the transformation of the hero who in passing from book to screen, moves from false adventure to real, from Antonioni inertia to Laramiesque dignity. For instance also the nationality of the characters: Brigitte Bardot is not longer called Emilia but Camille, and as you will see she trifles none the less with Musset. Each of the characters, moreover, speaks his own language which, as in The Quiet American, contributes to the feeling of people lost in a strange country. Here, though, two days only: an afternoon in Rome, a morning in Capri. Rome is the modern world, the West; Capri, the ancient world, nature before civilization and its neuroses. Le Mépris, in other words, might have been called In Search of Homer, but it means lost time trying to discover the language of Proust beneath that of Moravia, and anyway that isn’t the point.

“The point of Le Mépris is that these are people who look at each other and judge each other, and then are in turn looked at and judged by the cinema–represented by Fritz Lang, who plays himself, or in effect the conscience of the film, its honesty. (I filmed the scenes of The Odyssey which he was supposed to be directing in Le Mépris, but as I play the role of his assistant, Lang will say that these are scenes made by his second unit.)

“When I think about it, Le Mépris seems to me, beyond its psychological study of a woman who despise her husband, the story of castaways of the Western world, survivors of the shipwreck of modernity who, like the heroes of Verne and Stevenson, one day read a mysterious deserted island, whose mystery is the inexorable lack of mystery, of truth that is to say. Whereas the Odyssey of Ulysses was a physical phenomenon, I filmed a spiritual odyssey; the eye of the camera watching these characters in search of Homer replaces that of the gods watching over Ulysses and his companions.

A simple film without mystery, an Aristotelian film, stripped of appearances, Le Mépris proves in 149 shots that in the cinema as in life there is no secret, nothing to elucidate, merely the need to live—and to make films.

P.S. Another advantage that the film has over the book is the score—which I unconditionally love. You can download the iconic theme music here: 16 Le Mépris-Theme De Camille.

Mademoiselle Charlot [Chaplin, 1915]

I love this poster for the French release of Chaplin’s short film A Woman, in which he cross-dresses to fool the father of a girl he met in the park. He even shaves his iconic moustasche, and I have to say, he makes quite the handsome woman!

You can view the film here and here.

P.S. Anyone know anything more about the Himalaya Film Company? They seem to have distributed almost all of Chaplin’s early films in France.